FitP Poet Highlight 41/82: Paul Swenson, “Negative Space”
——————————
Is There Deep Play in Heaven? Or, Rest Well, Brother Swenson, Rest Well
On the afternoon of the first
resurrection, I want to sit on my sister May’s bench and read
her new poems. So, maybe, if you’re still around when I go under,
I wonder—could you burn me, turn me into ash, and slip me in
[the family plot] somewhere?
—Paul Swenson, “Family Plot”
I received news last Friday morning (2/3) from Paul Swenson’s good friend and fellow poet Alex Caldiero that Paul passed away around noon last Thursday. I didn’t know Paul personally—we spoke on the phone once and interacted a bit via email while I was compiling Fire in the Pasture—but I do know for certain that his passing, which came after a long bout of unsettled health, leaves a void in the world of Mormon poetry, one that may continually be filled with the language he left behind and with any language and personal and cultural change that language inspires.
Paul had a playful, Blues-inspired lyric and his poems often come across as clever and witty—even, to some, bitter—more than profound. In fact, Deseret News’ Jerry Johnston panned Iced at the Ward, Burned at the Stake, Paul’s first poetry collection and an exploration of (among other things) Mormon conceptions of deity, ritual, and embodiment, as a “waste [of] space,” the overly playful ravings of a Scrooge. (Odd image that: raising a playful Ebenezer…) Stephen Carter suggests that while the “interpretation of Mormonism” Paul explores in his poems is, yes, “forever inventive, forever reflective, and forever playful,” Paul’s playfulness is “deep.” It’s more than mere wit, more than a child’s attempt to inflame his elders, as Johnston suggests it is. Stephen observes that Paul’s “deep play” works after the manner theorized by Jeremy Bentham, British utilitarian philosopher, though Bentham was curmudgeonly about the benefits of such play. Says Stephen, Bentham “describes deep play as when a person is engaged in an activity where, ‘the stakes are so high that … it is irrational for anyone to engage in it at all, since the marginal utility of what you stand to win is grossly outweighed by the disutility of what you stand to lose.’” As Jennifer Reifsneider, Curator of Collections at the Missoula Art Museum, has it in her discussion of the “joyful revelry and subversive whimsy” present in the MAM collection, deep play “arises when the potential for loss far outweighs the potential for gain.” So it occurs when the player gambles social, cultural, and spiritual standing against a compulsion to play with subjects others think too serious to consider with anything less than deep solemnity (if at all)—as when a Mormon poet tinkers publicly with religious and cultural taboos (like Mother in Heaven and sexuality), exposing himself, as it were, on the chapel’s front lawn. (Reference the image above, in which Paul is pictured “at a candlelight vigil for Lynne Knavel Whitesides during her church court.”)
But isn’t a poet in part someone who instinctively plays with words, and who plays with them deeply and well? Someone who, in process of such playing, speaks to our deepest personal and cultural needs and desires? I’ve said elsewhere that poetry is a mark of cultural health, that it’s an indication, as Pulitzer Prize winning poet Robert Hass says, that “a lot of people [in the culture are] literate and alive.” This is so because “[y]ou have to have some kind of interior life to make [and to enjoy] a work of art and in a world as busy and heedless as this one we need all the consciousness we can muster” in order not to wither on the vine, as it were. So poetry—like living a creative life, in general—comes in part of introspection and carries with it an abiding awareness that the inner life matters. And it matters not only because deepening our awareness of what’s on the inside requires that we make time to ponder, to sift through and reflect upon matters of the soul and our lived experience in the world. But also because self-awareness and creativity require imagination, which enables us to step into another’s soul and to consider the world as experienced from another’s perspective. Because imagination ultimately isn’t confined to the boundaries of lived experience, it becomes space of endless, deep play—space where the conscious and less-than-conscious minds come together to question, to make sense of, to critique, and to expand our relationship with the material and immaterial worlds.
Paul, like his sister, May Swenson, before him, occupied and pushed against the boundaries of this space. Sometimes these siblings even tried to represent the space concretely on the page. May did it more extensively than Paul, but Paul tried it, nonetheless. In her concrete poem, “Bleeding,” May lets space trickle through the text, a gap I view—in conjunction with the poem’s content—as a representation of trickling blood, a gaping wound, the gap between women (the seeping gash) and men (the unrelenting knife). This negative space thus contributes to the meaning of the poem. Paul did something similar with his aptly titled poem, “Negative Space,” in which he talks, of all things, about the difficulty of “being Mormon / and having”—*gasp*—”nipples.”
The text of the poem is presented in two pointed columns. The left column opens to the right, like a “less-than” sign; and the right opens to the left, like “greater than.” Taken together these columns circumscribe a diamond-shaped inner court. Negative space is thus quite literally at the center of Paul’s poem. And this emptiness signifies the negative space present a) in the poet’s life as a joyfully embodied being, one who took pleasure in “[h]aving hard nipples,” in being fully sexed and fully sexual even though he lived amidst a people often conditioned to be suspicious of and to put off the body and its needs and desires; and b) in the “mind” of Mormon culture generally, where the correlated body—as the mannequins and comic strip bodies in the poem—has been stripped of its nipples. This “censor[ed],” “emasculated,” “nervously neutered” male body is meant to be the standard against which everyday Mormons gauge their sexuality. But, the poet points out, this body is “purely negative space.” Its presence, he seems to be saying, represents the conspicuous absence of erotic desire, of sexual play—even of cultural play—in much of Mormonism’s religious and cultural aesthetic.
So Paul, the poet, frolicked in this space, filling it with Blues-infused rhythms, with everyday language and passions and conviction, with earthly meditations on the divine. By so singing the body electric, I think he hoped to stir the kingdom up a bit, to encourage his readers to think a bit more deeply about and to play a bit more deeply with the popular, though perhaps not fully doctrinal, beliefs and institutions of Mormonism. And all this to the end of facilitating a more expansive “Mormon mind” and soul. This expanded being is one that could eventually be assigned, perhaps, to organize “the big reunion party,” as Paul calls the celestial afterlife in another poem—or could we call it an after party? Here Paul and his sister—and anyone else who’d care to join them—gather in an open field the afternoon of the first resurrection (as Paul hopes for in “Family Plot,” the last poem in his first book), sharing new and old poems, playing deeply, wittily, imaginatively, with the structure of the universe, with Heaven’s language, Heaven’s culture, and Heaven’s institutions. Their incorruptible bodies fully nippled, eternally rested, eternally ripe.
Source: signaturebooks.com



![Ophelia
You look so pleased with yourself
and now you think you deserve to be painted,
lying there, drowned, or crowding library shelves.
Your silly suicide cost me 6.95 
at an art sale. I get jealous of you each morning …
———————-
FitP Poet Highlight 36/82: Sara Blaisdell, “Ophelia” (This links to an earlier version of the poem.)
Sara’s “Ophelia” makes me a bit melancholy. As does the painting upon which I’m pretty sure it’s based (see above). As does Shakespeare’s lady “of ladies most deject and wretched, / That suck’d the honey of [Hamlet’s] music vows” and who, after falling in love with then being rejected by that “prick prince,” made her way into Shakespeare’s brook, “dead men’s fingers” wrapped around her neck; then into John Everett Millais’ remix; then into the poet’s purview and onto the poet’s “wall” (if the speaker in “Ophelia” can be trusted, anyway). It’s uncanny, really, this layering of Ophelia’s image: supporting dramatic character become subject of a Pre-Raphaelite obsession become mass-produced art print become lyric rumination on, among other things, art, the human condition, life after death—and the potential intersections thereof.
Speaking somewhat to the ways such reproductive layering widens the gap between the creation and reception of an artwork, Walter Benjamin—literary critic, philosopher, intellectual—wrote in 1936 that “that which withers in the age of mechanical reproduction is the aura of the work of art. This is a symptomatic process whose significance points beyond the realm of art” into broader cultural and natural landscapes, a process that speaks to the modern world’s drifting away from contact with that which is authentic and original. Benjamin continues, “One might generalize by saying: the technique of reproduction detaches the reproduced object from the domain of tradition.” In other words, the act of reproducing, say, a painting or even, to back a step further toward Creation herself, a panoramic landscape or a human body (as portrayed in a painting or a photograph or film), puts distance between the original and its audience. Such distancing, as Benjamin has it, diffuses the aura of the work, weakening its aesthetic impact, suppressing what aesthetic power and authority the original may bear by virtue of its having been touched and cared for by the creator and thus infused with something of the creator’s life force.
But this life force doesn’t exactly disappear. In fact, it may be that some of the original’s aesthetic, cultural, and psychological DNA gets passed to each remixed, mass-produced, and mass-distributed copy spawned through the reproductive process. In this way, something of the parent work’s “genetics” flow into and through its “offspring,” whose presence and countenance double for the aura of the parent and enter different cultures and traditions. Of course, they’re not the parent’s aura. But, to return to my point of departure, the doubling effect inherent in the relationship among each displaced copy and between each copy and the original is uncanny—each repetition of or variation on the image may arouse in viewers a sense of familiarity with the image’s aura: the copies look and feel a bit like the original. Yet, because the image has been decontextualized and re-purposed, it also becomes unfamiliar: although the copies may look and even in cases feel like the original artwork, they’re not the original; they’re copies. Any aura they bear is imitative and thus inauthentic.
But that doesn’t make their aura or their influence any less real or affective. Consider, for instance, the case of Sara’s “Ophelia”: she’s written a poem addressed to a character in a painting based on a character in a play. And while poem, painting, and play are each separated from the others by centuries, cultures, and artistic genres, the pathos they share is at once cumulative and reiterative: poem comments on painting comments on play, which in turn adds aesthetic, cultural, emotional, and psychological value to the painting, which in turn adds aesthetic, cultural, emotional, and psychological value to the poem. And so on.
From the title, then, “Ophelia” comes drenched in associations: Associations between the wry poet and the intended recipient of her cynicism, which bitterness may turn out to be, as the speaker claims, just a symptom of the poet’s “jealous[y].” Associations between the poem and the “crowd[ed]” canon behind it: the mass-produced art print the poet purchased for “6.95 / at an art sale,” the Millais painting the print imitates, the life and death of Shakespeare’s supporting lady, even Christianity. Associations between this canon and the reader at least acquainted enough with its tragic tale to catch the allusive pathos of the poem’s subject and its potential to touch “everyone” who has felt the pangs of life in a fallen world, of unreciprocated love. Who has death hanging over them like a cheap art print hung in “every room of the house.” Who could find in that print—that lowly reproduction of Millais, which is really just a fictive reproduction of another fictive reproduction of flesh-and-blood humanity—a melancholy hope that even after death we “keep floating,” we keep thinking, singing, reaching out for “something” (maybe what we, as Ophelia, “think [we] deserve”: to be remembered) until we at last rise in “the resurrection,” which is ultimate proof that, like Ophelia, even though we may give up on ourselves and on each other, Christ never did and never will.](http://25.media.tumblr.com/tumblr_lw5ovdfmxU1qldxkxo1_r3_500.jpg)